Furmazzioni, Lingue
How to cuniugamu lu verbu di a lingua francese?
I verbi sunnu coniugati in la lingua Francese hè quasi comu difficiule cum'è in Russian. Termination cambià per ogni parsona, numeru, postu.
Verbi francesi: gruppu
Ci sò trè gruppi di dei verbu, ognunu cù a so regule. Verbi prima dui gruppi sò abbuccatu da u listessu regule di tutti i verbi in ognunu di i gruppi. Ancu s'è ci sò pìccula sustanzi. U terzu gruppu include verbi chì ùn sò incluse in li primi dui, è sò distintu da una varietà di forma. Hè a so coniugazzioni vi tuccherà à amparà, mentri i verbi di u primu è u sicondu gruppu pò esse individuatu da certe caratteristiche, darà chi gruppu deve esse cotti è i cuniugamu di i reuli ginirali. Cosa sò issi segni? Simplified: u tippu di verbi di u verbu dipende di a fine.
U primu gruppu include i verbi chi finiscinu cu -er. Hè u più grande gruppu incù u Sole, foras. Verb naturel - pi jiri appartene à u terzu gruppu.
Lu secunnu gruppu include i verbi chi finiscinu cu -ir. Hè quasi tricentu Verbi francesi. Si deve esse parturitu in menti ca ci sunnu verbi ca finiscinu cu la a -ir, ma sò, però, u terzu gruppu - si pò trova in i toli di verbi irregulari.
Verbi di u primu è secondu gruppu hè abbuccatu da mitteva terminals à a parolla, un'idea. A basa assai nun cancia.
U terzu gruppu si componi di irregulare (o di verbi nurmali). Ch'elli ùn eranu propriu u listessu, parò, nunustanti lu fattu ca più studianti truvà u sughjettu difficiule, parechji di sti coniugazzioni di verbi hè abbastanza faciuli di sapere. U fattu chì stu gruppu include, liv Alia, e parolle più pupulari di a lingua francese, chi, comu lu verbu inglese to be - à esse è a me - a sò tutu un rolu di serviziu è sò usatu assai spessu. Impurtante: solu verbi chi sustegnu gruppu pò cambià. règule uniforme di cambià ci, ma sti verbi ponu esse spartuti di più in subgroups: 1) verbi, la basi di cui, senza ogni cambiamentu di u sistemu - ci sò poche; 2) Verbi cui basi varieghja solu in u plurali, in la terza pirsuna; 3) Verbi in unni ci sunnu dui basi - di singulari e plurali.
How to conjugate the verbu avà?
Prima, ci vole à mette una verbu in unu di i gruppi, e poi seguità i reguli di verbi sottu.
Group 1. Écouter cuniugamu na verbu - à sente.
Je (I) -e. Per esempiu: J'écoute de la Musique La nuit.- I sente a musica di notte.
Tu (You) -es. Per esempiu: Tu m'écoutes? - Paulu vi stà à sente à mè?
Il / elle (Iddu / Idda) -e. Per esempiu: Il écoute La radiu. - Si sente à a radiu.
Nous (Ci) -ons. Per esempiu, Nous écoutons canna les oiseaux. - Ci canta a l 'aceddi a cantari.
Vous (You) -ez. Per esempiu: Vous écoutez Le u silenziu. - You sente à u silenziu.
Ils / elles (Li) -ent. Per esempiu: Ils écoutent francese mes storî. - Li sente a mio storia.
Hè valuri curava à u fattu chì certi verbi verbi cun pussibili radduppiannu di l 'ultimu cunsunanti in i basi di a parolla. Ci hè un altru verbu "spiciali" finisci in -er - Envoyer (mandà). Nunustanti lu fattu ca ci hè appuiatu supra li règuli, u so basi varia assai, chì hè per quessa parè sò basendusi nant'à circa chi gruppu hè megliu à cuntinuà. Dinù nant'à u -er finisci altru famosu verbu - naturel, ma hè senza alcunu dubbitu chì appartene à u terzu gruppu, cum'è appuiatu truvà un'antra manera di i membri di u terzu gruppu.
2nd gruppu. Cuniugamu na verbu choisir pupulari - sceglie.
Je (I) - issis. Per esempiu: Je choisis U une ricard rilucente. - I sceglie un nùavu russu.
Tu (You) - issis. Per esempiu: Tu choisis une longue rilucente. - You sceglie una longa padrona.
Il / elle (Iddu / Idda) - issit. Per esempiu: Il choisit vos compagnons. - Ghjesù sceddi a so cumpagni.
Nous (Ci) - issons. Per esempiu: choisissons Nous La liberté. - Avemu sceglie a libertà.
Vous (You) - issez. Per esempiu: Vous choisissez Un finanzieri canadese conseiller. - tu sceglie un cunsiglieru finanziariu.
Ils / elles (Li) - issent. Per esempiu: Ils choisissent Le vélo. - Iddi sceglie ciclismu.
Nutate bè chì Verbi plurali di lu secunnu gruppu hannu lu stissu fini comu lu parolle di u primu, ma aghjuntu -iss elementu.
U terzu gruppu. Hè necessaria a ricurdari la cuniugazzioni di verbi cum'è avour - hannu, être - to be, lira - leghje, prévenu - misiru. Iddi sò inflected da i reguli.
Più esempii analyse comu l 'abbuccatu irregulare gruppi verbi.
- Verbi irregulare finisci in -ir. Per esempiu, dormir à - a dormiri. I nun dormiri. - Je neu fissured pas bien / You dormiri - fissured Tu / Si dormi nantu à u so ritornu - Il Straße sur le dos francese / Avemu dormiri - dormons Nous. Sì tù fantasia? - Dormez -vous? Ci vanu in spicciava. - Ils dorment à tour de rôle. U listessu fine deve esse aghjuntu à u fundamentu di àutri verbi di stu gruppu, discarding a fine, per esempiu, in u parolla mentir (bacia) basi vi ment-.
In Verbi gruppu siparati finisci in 1) -endre, -ondre. Per esempiu, vendre - vendi; 2) -uire. Per esempiu, construire - custruiri; 3) -aindre, -oindre, -eindre. Per esempiu, plaindre - pena.
How to conjugate the verbu passatu postu
Nutate bè chì trè di u lingua francese u passatu postu. Cuniugazzioni di verbs in ognunu di li tuccherà à parsing traballat. Dui tempu (Passé Composé e Plus-venez-INCULCASSEM) sò cumplessu, è verbu Tabella hè purtatu da una ausiliari schema verbu ausiliari (bonne o être) più lu participiu passatu. Per esempiu, à pruvà à cambià una sintenza, sopra - ". I sceglie un nùavu rosso" "I sceltu un nùavu russu" serà «J'ai choisi une robe d Albi», induve J'ai - pronomi cù una scambiatu verbu ausiliari, è choisi - cummunione.
Verbi in l 'armata magro u listessu modu futuru passatu cum'è verbs in lu prisente postu - by partendu da li basi di disinenzi parolla:
Je (I) - AÏS. Per esempiu: Je dansais. - I lumi.
Tu (You) - AÏS. Per esempiu: Tu dormais. - Avete dormiri.
Il / elle (Iddu / Idda) - eussent. Per esempiu: Il ronflait. - Iddu durmia.
Nous (Ci) - IONS. Per esempiu: chantions Nous. - Avemu parravanu.
Vous (You) - iez. Per esempiu: Vous clamiez. - Tu si lamintava.
Ils / elles (Li) - aient. Per esempiu: Ils volaient - tù vol.
Da nutà chì ci hè ùn gruppu in gruppi. U fini di l 'armata passatu postu sò u listessu per tutti i verbi.
How to conjugate the avvene verbu postu
In l 'armata avvene Verbi postu sunnu coniugati da un schema abbastanza sèmplice: piglià una forma verbu nditerminativu e aghjunghje si a la fini di lu verbu bonne - a me. Per esempiu, per a prima parsona hà bonne verbu finisci papi, dunque Je volerai - I ghjàcenu, je viendrai - ghjuntu, j'appellerai - vi chiamu. Tuttavia, ci sò un numeru di verbi chì sò più cunsidarata traballat - ch'elli sò in lu tempu futuru sò forma particulari. In più, in qualchi parolle noms de cunzunanti veni radduppiatu (j'appellerai).
How megliu à insignà tenses verbu?
istruzzioni
- Ricurdativi di pronomi pirsunali. Prima vi tuccherà à amparà li, e solu poi taliannu u tavulinu di verbo.
- Pullizzolu pràticu cù i principii di classìfica di verbs in sfarenti gruppi. Stu micca solu cuurganizighja a cunniscenza, ma hà dinù amparà à ch'iddu distribbuisci li basi di lu verbu.
- Falsi arrivare a sapiri i reguli di verbi verbu, muvimenti da u prima à u terzu gruppu. Chì hè, prima vi tocca à ricordu i sette disinenzi stu mondu in u prima Verbi gruppu in u prisente postu, poi - a siconda, allura vi pò falsi ammaistrà i verbi di u terzu gruppu, a turnu, li rumpia in sub-gruppi. Si deve dinù falsi cunfidenza cu disinenzi di i tempi differente. Issi picculi "oru" di infurmazioni ferà facirmenti. In lu corsu di lu ricordu anu praticatu, per esempiu, piglià un verbu di u prima gruppu, è u so cuniugamu. Quandu tutti li règuli amparatu, vi ponu praticari la cuniugazzioni di ripiglià ogni verbu incerta.
Comu si pò vede, u principiu di basi di - falsi. Andà à u prossimu palcu, avendu amparatu solu l 'unu di nanzu.
Quì hè un asempiu di comu si nni cuniugamu na verbu. Per fà stu, piglià ogni di i esercizi verbu o di vucabbulariu. Per esempiu, u verbu "to pour» - arroser. Ghjudicà da a fine di u verbu si rifirisci a lu primu gruppu. Per quessa, in u prisente tempu hà da esse: I acqua - Je arrose, vi gula - arroses Tu, Iddu pours - Il arrose, si pours - Elle arrose, Avemu 'acqua - arrosons Nous, vo' acqua - Vous arrosez, si gula - Ils arrosent.
Similar articles
Trending Now